benlehman: (Default)
Add MemoryShare This Entry
posted by [personal profile] benlehman at 01:16pm on 26/02/2007
I just sent in an e-mail interview for a Swedish gaming magazine called Fenix. I was really happy with one of my answers so I'm reposting it below. If you haven't played Polaris it probably won't make sense. It would also help if you've read "The Language of the Night."

> Q: Can you elobarate a little bit regarding the use of key phrases in
> Polaris, why are they important?

Key Phrases serve two roles in Polaris. In the first role, they serve
to frame the game, the characters, and the scenes within the game. A
simple, repeated ritual phrase has an important meaning to humanity --
that's why we use them in religious rituals and early childhood
teaching. It signifies that this text is important, set apart. The
content of the phrases then sets it deeply into the realm of fiction,
fantasy, the unreal. When we use the key phrases as a frame, we are
letting the other players know that we are now speaking in (as Ursula
LeGuin writes about) the language of the night -- reveling in
absurdity and fantasy at an angle to our mundane lives. (That the
setting is contrasts night with day is an exercise to the reader.)

Key phrases are also a means to cross lesser boundaries within the
game -- when they are used for conflict, they cross the boundaries of
authority that the players are allowed during the game. The structure
of them is such that we meet each other at equal footing during this
crossing -- that when I push my statements into the realm of your
authority, your authority naturally and completely flows in an equal
and opposite reaction into my realms.

A lot of people talk about the key phrases as if the exciting thing
about them is that they use words instead of dice. This is fine, but
there are a number of games that do that, many of which predated and
inspired Polaris. The exciting thing about them to me is their
liminality. They systematically function to both build boundaries
(between the real and unreal, one character and another, one scene and
another) and push through and over those boundaries.
There are 8 comments on this entry. (Reply.)
 
posted by [identity profile] yeloson.livejournal.com at 06:25pm on 26/02/2007
Wasn't there a couple discussions about the value of the candle as the "line" between not-playing and playing? I've been playing a bit of card and boardgames recently, and I'm thinking about how the physical procedures to set up and play sort of build a line to cross.

It's interesting because an important difference is that you -have- to put out the candle at some point, whereas cards or a board, you could just leave out when you're done playing. (and now I'm going to go think about fire in terms of rituals and society for a while.)
 
posted by [identity profile] benlehman.livejournal.com at 06:33pm on 26/02/2007
Huh. Come to think of it, you could leave the candle burning, but you might burn your house down. I kinda like that metaphor.

I'm sure that there were discussions about it, somewhere. It's a useful thing. I want to see it more often.

yrs--
--Ben
 
posted by [identity profile] benlehman.livejournal.com at 06:33pm on 26/02/2007
I want to see it more often.

Hmm...
 
posted by [identity profile] yeloson.livejournal.com at 06:45pm on 26/02/2007
Especially with the "Fire Bad" philosophy of the ice people :)

Its neat to see symbolic mirroring of fire, time, and creation between the actual people playing at the table and the fictional world.
 
posted by [identity profile] benlehman.livejournal.com at 06:34pm on 26/02/2007
I want to see it more often.

Double hmm...
 
posted by (anonymous) at 04:12pm on 05/03/2007
That is a great answer, Ben. I'm glad that it'll see print and reach some readers here in Sweden.

A friend of mine and I got interviewed for the magazine as well, on the grounds that we write a blog with thoughts on thematic play and story now. It's interesting to read your ideas around Key Phrases as a kind of verfremdungseffekt. We've been talking about stuff like this in games recently and hope to interview one of the few Swedish game designers to recognize and acknowledge that mechanics and game-text can have this effect.

Looking forward to reading the whole interview!

/Anders

 
posted by [identity profile] benlehman.livejournal.com at 07:38pm on 05/03/2007
Thanks for your comment! I seem to have this thing for being interviewed by nordic game magazines, apparently. I'm glad that there's some folks writing about this stuff from an insider / local perspective there, too: In Finland, I definitely felt like the outsider coming in, which was annoying.

Oh, and a question:

verfremdungseffekt

What does this word mean?

yrs--
--Ben
 
posted by (anonymous) at 08:36pm on 05/03/2007
Oh, sorry. It's German, from Brecht actually, and used in lit theory and theater. I had a notion it was used internationally but now when I look it up I see that it has a translated meaning in English: Alienation Effect.

I meant it in the way that the Key Phrases both draw you into the unreal and at the same time serves as a reminder that we're taking an active part in the creation of a story.

/Anders

May

SunMonTueWedThuFriSat
  1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9
 
10
 
11
 
12
 
13
 
14 15
 
16
 
17
 
18
 
19
 
20
 
21
 
22
 
23
 
24
 
25
 
26
 
27
 
28
 
29
 
30
 
31